PROTEGO® 
Über- und Unterdruckventile

3D-Schnittdarstellung einer roten Industrieventilbaugruppe, die die inneren Kammern und einen kolbenartigen Mechanismus vor schwarzem Hintergrund zeigt.

Zuverlässiger Tankschutz und Emissionsminderung

PROTEGO® Ent- und Belüftungsventile dienen dem Schutz von Tanks, Behältern und Prozessanlagen vor unzulässigen Über- und Unterdruck Unterdruck Vacuum is the pressure in an enclosed space that is lower than the ambient pressure. .

Im Normalbetrieb sind Lagertanks und Prozessanlagen Druckschwankungen ausgesetzt, die durch Befüllung, Entleerung, thermische Ausdehnung oder betriebliche Veränderungen verursacht werden. Ohne kontrollierte Ent-und Belüftung können diese Schwankungen zu strukturellen Schäden, Produktverlusten oder Sicherheitsrisiken führen. PROTEGO® Ventile sind als Überdruckventile, Unterdruckventile oder als kombinierte Über- und Unterdruckventile erhältlich.

PROTEGO® Über- und Unterdruckventile im Überblick

Produkte filtern
Gerät
Typ
Einbauort
Explosionsgruppe
Druck/Vakuum
Material
Size DN
Bauform
Heizmantel
Horizontal / Vertikal
Verbrennungsprozess
Anschlussart

Über- und Unterdruckrohrleitungsventil

DV/ZT

Über- und Unterdruckrohrleitungsventil

DV/ZT-F

Über- und Unterdruckrohrleitungsventil

DV/ZU

Über- und Unterdruckrohrleitungsventil

DV/ZU-F

Über- und Unterdruckrohrleitungsventil

DV/ZW

Über- und Unterdruckrohrleitungsventil

DV/ZW-F

Über- oder Unterdruckrohrleitungsventil

DZ/E

Über- oder Unterdruckrohrleitungsventil

DZ/E-F

Über- oder Unterdruckrohrleitungsventil

DZ/EA

Über- oder Unterdruckrohrleitungsventil

DZ/EA-F

Über- oder Unterdruckrohrleitungsventil

DZ/T

Über- oder Unterdruckrohrleitungsventil

DZ/T-F

Über- oder Unterdruckrohrleitungsventil

R/KSM

Druckreduzierventil, Rohrleitungsarmatur

ZM-R

Die Highlights der PROTEGO® Über- und Unterdruckventile

10 % Technologie
(Ansprechdruck nahe am Öffnungsdruck)
Extreme Dichtheit
geringere Produktverluste
ZETOP
Null Emissionen bei Tankbetriebsdruck
Langer Lebenszyklus
mit wartungsfreundlichen Armaturen und weltweitem Service
Stabiler Betrieb
während Übergangsphasen
Sehr hoher Volumenstrom
für einen effizienten Betrieb

PROTEGO® 10 %-Technologie und hohe Dichtheit

PROTEGO® Über- und Unterdruckventile besitzen gewichts- oder federbelastete Ventilteller Ventilteller Valve pallet is the generic term for the assembly that rests on the valve seat. . Bei Überdruck Überdruck Overpressure refers to an increase in pressure in a system or vessel above the normal operating pressure. im Tank öffnet der Überdruckteller und führt den Volumenstrom ab, bis der Ansprechdruck Ansprechdruck Set pressure is the gauge pressure at the device inlet at which the relief device is set to start opening under service conditions. wieder unterschritten wird. Bei Unterdruck hebt der Atmosphärendruck den Unterdruckteller an und belüftet den Tank.

PROTEGO® Ventile verwenden die 10% Technologie . Diese ermöglicht sehr kurze Öffnungs- und Schließdruckbereiche. Das Ventil erreicht nach dem Ansprechen bereits innerhalb einer Öffnungsdruckdifferenz von 10% den vollständigen Ventilhub und somit ihre Nennleistung. Der Druck im Tank wird bis knapp unter dem maximal zulässigen Tankdruck Tankdruck Tank pressure is the pressure within a tank. gehalten.

 

Dies reduziert unnötige Emissionen im Vergleich zu herkömmlichen Ventilen, die einen deutlich höheren Überdruck benötigen, um sich vollständig zu öffnen.

PROTEGO® 10 %-Technologie

Die Abdichtung von Ventilteller zum Ventilsitz Ventilsitz The valve seat is a component on which the valve pallet rests when the valve is closed. erfolgt mit FEP-Luftpolsterdichtung, metallisch oder mit PTFE-Flachdichtung – je nach Ansprechdruck oder Anwendungsfall. 

Die Dichtheit der PROTEGO® Ventile liegt weit über dem üblichen Standard (API 2000 oder EN ISO 28300) und erfüllt damit die hohen Anforderungen des Emissionsschutzes.

The PROTEGO® valves demonstrated outstanding zero-emission performance and helped us achieve the environmental standards required for our site.

Senior Engineer

Anwendungsbeispiele für PROTEGO® Ent- und Belüftungsventile

  • Kaltlagertanks

  • Anlagen für die chemische und pharmazeutische Verarbeitung

  • Erneuerbare Energien

  • Tanklager

  • Dampfbehandlung

    Wir bieten technische Sicherheitslösungen.

    Seit 1954 entwickelt und liefert PROTEGO® Flammendurchschlagsicherungen, Über- und Unterdruckventile sowie Tankausrüstung – mittlerweile mit Unterstützung von mehr als 750 Mitarbeitern weltweit.

    Engineering und Compliance

    Die richtige Auswahl der Ventile ist für einen sicheren und effizienten Betrieb von entscheidender Bedeutung. Zu den wichtigsten Auswahlkriterien gehören:

    Belastung der Ventilteller
    Gewichts- oder federbelastete Ventilteller
    Ausführung
    End- oder Rohrleitungsarmaturen
    Art der Abdichtung
    Metallische oder Weich-Abdichtung
    Betriebsbedingungen
    Temperatur, Druck, Volumenstrom, Kondensations- oder Polymerisationsrisiken

    Zur Auslegung der Über- und Unterdruckventile sind die maximal möglichen Volumenströme, die maximal zulässigen Drücke und die Betriebsdaten (Prozessparameter) erforderlich.  Für die Auslegung der Armaturen stehen zertifizierte Volumenstromdiagramme zur Verfügung. 

    Bei der Dimensionierung muss außerdem Folgendes berücksichtigt werden:

    Druckverluste in angeschlossenen Rohrleitungen
    Druckverluste durch andere Einbauten
    Auswirkungen vorhandener Gegendrücke

    Wesentliche Merkmale 

    Das Ventil erreicht nach dem Ansprechen bereits innerhalb einer Öffnungsdruckdifferenz von 10% den vollständigen Ventilhub und somit ihre Nennleistung. Der Druck im Tank wird bis knapp unter dem maximal zulässigen Tankdruck gehalten.

    Die Abdichtung gewährleistet eine Dichtheit, die über den üblichen Standards liegt. Dies minimiert den Produktverlust und trägt dazu bei, den Betriebsdruck Betriebsdruck Operating pressure is the pressure existing at normal operating conditions within the system being protected. bis zum Öffnen aufrechtzuerhalten.

    Schon bei geringer Drucksteigerung werden große Volumenströme erreicht. Dies fördert eine effiziente Entlüftung und kann den Bedarf an größeren Ventilen verringern.

    Der Ventilteller wird innerhalb des Gehäuses geführt. Dies schützt die inneren Komponenten Komponenten A component that is required for the safe operation of equipment and protective systems without performing an autonomous function itself. vor Umwelteinflüssen und gewährleistet einen zuverlässigen Betrieb.

    Die Konstruktion des Ventils ermöglicht eine unkomplizierte Wartung und gewährleistet einen langfristigen Betrieb.

    Die Ventile sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet.

    Vorteile für Ihren Betrieb

    Geringere Emissionen
    die Dichtheit liegt weit über dem üblichen Standard
    Geringerer Produktverlust
    spätes Öffnen und frühes Schließen des Ventils
    Flexibilität
    maßgeschneiderte Lösungen für komplexe Anwendungen
    Geringerer Wartungsaufwand
    dank modularer, wartungsfreundlicher Bauweise

    Kontakt

    Wenden Sie sich bei individuellen Anforderungen an unsere Ingenieure.