Der Weg von Innovation und Spitzenleistung wird durch prägende Meilensteine sichtbar, die die kontinuierlichen Fortschritte dokumentieren und PROTEGO® als Weltmarkt- und Technologieführer der Branche positionieren.

Innovative pipe joint technology ensuring secure and efficient connections in industrial systems.

Erstzulassung 

eines 2-Zoll-Detonationssicherung für alle Wasserstoff-Sauerstoff-Gemische und erhöhten Druck.

Outdoor testing of explosion safety technology, showcasing innovation in protecting industrial pipelines.

Erstzulassung 

einer Acetylen-Flammendurchschlagsicherung für die Nennweite DN 500.

Innovative solutions in industrial storage tanks with advanced safety valve technology for optimized performance and protection.

Messung der Tankatmungsleistung an einem realen Lagertank

Validierung und Verbesserung von Konstruktionsmodellen auf der Grundlage von Messdaten im Maßstab 1:1.

Outdoor testing setup for industrial innovation, featuring large-scale pipes and advanced measurement equipment.

Größte Deflagrationssicherung der Welt

zugelassen für die Explosionsgruppe IIA für Rohrleitungen mit einer Nennweite DN 1000 bei einer Betriebstemperatur von 200 °C.

A person operates a microscope imaging system beside a monitor showing a magnified pattern of crisscrossing lines.

Inbetriebnahme des MESG-Labors

A large horizontal industrial pressure vessel sits inside a factory hall, with a platform and overhead crane above it.

Inbetriebnahme der Strömungsmessanlage für hohe Strömungen

for high flows

A modern office building labeled “PROTEGO TECHNOLOGY CENTER” under a blue sky, with a fenced parking area in front.

Eröffnung des PROTEGO® Technologiezentrums

Two stainless steel valve assemblies are mounted on large industrial piping inside a metal-lined chamber.

Markteinführung des PROTEGO® ITV In-Tank Valve

PROTEGO® ITV

Several large gray industrial valve units sit on wooden pallets outside a PROTEGO facility under a blue sky.

Markteinführung der weltweit leistungsstärksten pilotgesteuerten Ventile

Weltweit erste Flüssigkeits-Detonationsrohr-sicherung für höhere Temperaturen

for higher temperatures

A large circular industrial component with a radial metal grate sits on a workshop floor, with a worker in the background.

Weltweit erste Detonationsrohrsicherung 

für H2/O2 Gemische für höheren Druck

A large white cylindrical industrial vessel sits outdoors, secured with orange straps among shipping crates.

Weltweit größte zugelassene Deflagrationsrohrsicherung

für die Explosionsgruppe IIA für Rohrleitungen der Größe DN 1000

Close-up of an industrial pipeline with a large red flanged housing attached to a shiny metal pipe outdoors at a plant site.

Weltweit größte zugelassene Detonationsrohrsicherung

für die Explosionsgruppe IIB1 - DN 1000 

A technician operates a test rig with multiple pressure gauges while a large red industrial valve is mounted on the bench.World’s first in-line detonation arrester type

Zulassung von Deflagrations- und Detonationssicherungen für Wasserstoff-Anwendungen

A bright explosion flash fills the frame, with glowing white and purple light and sparks bursting upward.

Weltweit erste Detonationssicherung

die für Schwefelkohlenstoff getestet und zugelassen wurde

An outdoor industrial test site with multiple large pipelines, valves, and equipment arranged along a paved yard bordered by trees.

Weltweit erste statische Dauerbrandsicherung 

für Ethanol und ethanolhaltige Kraftstoffe

A large red industrial pressure-relief device is bolted into a pipeline on a metal platform at an industrial facility.

Entwicklung der ersten Detonationssicherungen 

für Acetylen und Ethylenoxid

A fireball and thick smoke erupt beside a long elevated pipeline at an outdoor industrial test site.

Entwicklung der ersten statischen, dauerbrandsicheren Flammendurchschlag-sicherung

für die Explosionsgruppe IIB3

An engineer uses a stylus at a desk while three monitors display exploded-view 3D CAD models of a red mechanical component.

Entwicklung von Flammendurchschlag-sicherungen

für erhöhte Drücke und Temperaturen

A small open-plan office with several people working at desks surrounded by multiple desktop computers and paperwork.

Hersteller mit den weltweit meisten Zulassungen

für Flammendurchschlagsicherungen

A technician monitors a large industrial piping system with a control workstation inside a test facility.

Einführung der ATEX Qualitätssicherung für Flammendurchschlag-sicherungen

Unsere Strömungsmessanlage wurde erneuert und seitdem technologisch verbessert

A worker on top of a large storage tank lifts the lid of a red circular hatch or vent.

Entwicklung von Niederdruckventilen mit Vollhubtellern

(PROTEGO® 10% Technologie)

An outdoor test setup shows a long metal pipe on stands with cables and a clear plastic bag attached at the far end.

Steigerung der Wirksamkeit von Detonationssicherungen

durch Vorzündeffekt und Stoßrohr

Two technicians operate a large industrial testing machine, with one in red coveralls adjusting the controls while another observes.

Das Qualitätsmanagement-system ist nach ISO 9001 zertifiziert

A worker measures a large circular metal plate beside a yellow grid-like frame in an industrial workshop.

Entwicklung integrierter Flammensicherungen 

für Ventilatoren und Vakuumpumpen

A red industrial cylindrical unit with a “PROTEGO” flame logo label is shown in a workshop setting.

Erste Zulassung für hydraulische Flammensicherungen

Historical image of engineers working on innovative flame filter technology, showcasing advancements in safety and engineering.

Zulassung für Deflagrationssicherung

mit Temperaturüberwachung

A man in a white lab coat discusses a document with two colleagues in an office, while another person works at a drafting table in the background.

Gründung eines eigenen Testzentrums

zur Prüfung von Deflagrations-, Detonations- und Dauerbrandsicherungen bis DN 300

An industrial valve on large outdoor piping releases a plume of white vapor near a facility at dusk.

Entwicklung von Pilotventilen, Bodenablassventilen und Entlüftungsventilen

A black-and-white photo shows two men in suits examining industrial equipment beside a large circular device, with one holding a handheld instrument.

Zulassung von Deflagrations- und Detonationssicherungen für Wasserstoff

A man in a work coat and cap uses a hand tool at a workbench with metal parts and machinery in a workshop.

Unsere erste Strömungsmessanlage wurde in Betrieb genommen

A display of industrial flame arresters and valves arranged on a table in front of a banner reading “Braunschweiger Flammenfilter Leinemann & Co.”

Das weltweit erste dauerbrandsichere Membranventil kommt auf den Markt

Entwicklung und Patentierung der ersten Detonationsrohrsicherung für flüssige Produkte

A vintage black-and-white workshop photo shows several workers gathered around a large worktable with tools and metal parts.

Erster Bauabschnitt der Braunschweiger Flammenfilter GmbH in Bienrode, Deutschland

A vintage workshop scene shows workers at a long bench with several large cylindrical metal parts lined up against a brick wall.

Weltweit erste dauerbrandsichere Armatur für Tankbe- und Entlüftung

A black-and-white sign with the PROTEGO flame logo reads “Braunschweiger Flammenfilter Leinemann & Co.”

Robert Leinemann gründet Braunschweiger Flammenfilter 

Entwicklung von Tankausrüstungen- und zubehör, z.B. schwimmende Absauganlagen und Schwimmdachentwässerungsanlagen

Sepia-toned portrait of an older man in a suit looking off to the side.

Patent für die erste Detonationssicherung der Welt

entwickelt von Robert Leinemann

PROTEGO® Technology Center

PROTEGO® Technology Center: development, validation and application testing for flame arresters and tank safety

PROTEGO® Test Site

PROTEGO® Test Site: full-scale testing for flame arresters and tank venting—validating performance, safety and standards compliance for explosion protection.

PROTEGO®-Labor

PROTEGO® Laboratory: Eigene Forschung, Entwicklung und Prüfung von Flammendurchschlagsicherungen und Tanksicherheitssystemen – Werkstoffe, Leistungsvalidierung…

Contact R&D Department

Picture of Tom Gutte
Tom Gutte

R&D Department

+49 (5307) 809 385