V/KSM

Válvula de vácuo em plástico

Features

10% Technology
for Minimum Pressure Increase up to Full Lift
Extreme Tightness
Resulting in Lowest Possible Product Losses and Reduced Environmental Pollution
Optimal Pressure Maintenance
Set Pressure Close to Opening Pressure for Optimum Pressure Maintenance in the System
Guided Valve Pallet
Valve Pallet Is Guided Inside the Housing to Protect Against Harsh Weather Conditions
Non-Corrosive
Aggressive, Sticky, or Polymerizing Products
Especially Suitable for Aggressive, Sticky, or Polymerizing Substances
Weight Reduction
in Comparison to Steel/Stainless Steel
Condensate Drainage
Automatic Condensate Drain
Different Plastics
can Easily Be Combined
Function and Description

Válvula de alívio de vácuo de alta tecnologia

A Pressure/vacuum relief valve Pressure/vacuum relief valve is an umbrella term that includes pressure or vacuum relief valve as well as pressure and vacuum relief valve. válvula do tipo PROTEGO® V/KSM é uma válvula de alívio de vácuo em plástico altamente desenvolvida. Ela é principalmente usada para a aspiração de tanques, vasos e aparelhos de processos para protegê-los do vácuo inadmissível. Além disso, impede a entrada de produtos inadmissíveis até quase atingir a pressão de ajuste. A válvula é especialmente adequada para o uso com produtos agressivos, pegajosos ou polimerizantes.

Tecnologia de curso pleno

Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge o curso pleno dentro de um aumento de pressão ou sobrepressão de 10%. Com investimentos específicos em pesquisa e desenvolvimento PROTEGO® pode adaptar o comportamento de abertura típico das válvulas de segurança convencionais à faixa de baixas pressões. Essa “Tecnologia de curso pleno“ permite definir a pressão de ajuste 10% abaixo da pressão admissível do tanque para garantir o fluxo necessário.

Tecnologia avançada de manufatura

Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação do´vácuo do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças a tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém por exemplo, com sedes de válvulas em plástico de alta eficiência e vedações PTFE de ótima qualidade. Depois de compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. A otimização do corpo da válvula favoravel ao fluxo e a construção do obturador são resultado de anos de desenvolvimento, redundando em um funcionamento estável do obturador da válvula, ótima performance e redução da perda de produtos.
Product Data

Tabela de dimensões

Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte

DN50 / 2"80 / 3"100 / 4"150 / 6"200 / 8"
a577787 (115)*126 (146)*180 (175)*
b259376373 (338)*460 (427)*469 (437)*
c150200225280350
d180250300350 (405)*560 (500)*

Dimensões em mm

* Dimensões entre parênteses para aparelhos em PVDF

Seleção do material do corpo

Execução A B C
CorpoPEPPPVDF
Sedes de válvulasPEPPPVDF
VedaçãoFPMFPMFPM
Obturador da válvulaA, C, DB, C, DC, D

Materiais especiais sob solicitação

Seleção do material do disco da válvula de vácuo

Execução A B C D
Faixa de pressão [mbar]
-6,0 até -16-5,5 até -16-9,5 até -30-30 até -100
Obturador da válvulaPEPPPVDFHastelloy
VedaçãoPTFEPTFEPTFEPTFE
Guia do fusoPEPPPVDFHastelloy
PesoPEPPPVDFHastelloy

Materiais especiais e ajustes de vácuo mais altos ou baixos sob solicitação

Tipo de conexão flangeada

EN 1092-1; Form B1
ASME B16.5 CL 150 F.F.

Outras conexões sob solicitação

Diagrama de vazão

Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de medição de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V em m³/h se refere ao estado técnico padrão de ar, conforme ISO 6358 (20°C, 1bar). Para conversão em outras densidades e temperaturas, veja o cap. 1: Bases técnicas.

Applications

Armazenamento em tanques

Instalações de processamento químico e farmacêutico

Energia renovável

Tratamento com vapor

Se você tiver alguma dúvida, comentário ou sugestão, nossa equipe de especialistas terá prazer em ajudá-lo.

Picture of Mrs. Auris-Nadine Hillen
Mrs. Auris-Nadine Hillen

CSR Department

+49 (0)5307 809 108