EB

Calota de respiro à prova de deflagração e combustão contínua 

Features

Comprehensive Weather Protection
Weather Hood With Protection Screen Protects the PROTEGO® Flame Arrester Unit Against Environmental Impact, Such as Nesting Animals and Weather Conditions
Visible Fire Indication by Tilting Weather Hood
in Case of Fire, the Weather Hood Opens, Allowing the Flame to Be Seen From a Far Distance
Safety Against Deflagrations and Hydrocarbon Fires
Provides Protection Against Atmospheric Deflagrations, Short-Time Burning and Endurance Burning of Pure Hydrocarbons
Chemically Resistant
Centrally Aligned Melting Element Is Resistant to Chemicals
Modular Design
Allows Replacement and Cleaning of Single FLAMEFILTER®
Easy Maintenance
Without Disassembling of the FLAMEFILTER®
Spare Parts
Cost-Effective Spare Parts
Function and Description

Proteção contra deflagração atmosférica e queima sustentada

A calota de respiro do tipo PROTEGO® EB é usada para a proteção de instalações e vasos sem pressão. O corta-chamas oferece proteção contra deflagrações atmosféricas e queima estabilizada de longa duração, a chamada combustão contínua. O dispositivo é instalado preferencialmente em tubos de aspiração e de alívio, impedindo deste modo a entrada de uma combustão ou de uma deflagração atmosférica para o interior de um vaso ou de uma instalação.

Componente Principal – Conjunto Abafador de Chamas PROTEGO®

O dispositivo do tipo PROTEGO® EB é essencialmente composto pelo conjunto abafador de chamas PROTEGO® (1) e pela tampa de metal (2). Em caso de uma combustão sobre o conjunto abafador de chamas PROTEGO® o elemento fusível centrado (3) derrete e a tampa montada com mola abre. O conjunto abafador de chamas PROTEGO® é composto pela armação do jogo de FLAMEFILTER® (4) na qual são encaixados de forma estável um ou mais FLAMEFILTER® (5), uma cruzeta aletada (6) e um anel aletado (7).

Para os grupos de explosão IIB a IIA

Altura, espaçamento e número de FLAMEFILTER® são adaptados dependendo das condições de uso. Os corta-chamas da série PROTEGO® EB estão disponíveis para substâncias do grupo de explosão IIA e IIB. A versão padrão pode ser usada até uma temperatura de trabalho de +60°C. Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX e EN ISO 16852, assim como outras normas internacionais.
Product Data

Tabela de dimensões DN 25 - 150 para EB-IIA e IIB

Para selecionar o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte

DN25 / 1"32 / 1¼“40 / 1½“50 / 2“65 / 2½“80 / 3“100 / 4"125 / 5"150 / 6"
a 218 / 8.58 218 / 8.58 218 / 8.58 218 / 8.58 218 / 8.58 353 / 13.90 353 / 13.90 353 / 13.90 353 / 13.90
b 113 / 4.45 113 / 4.45 113 / 4.45 113 / 4.45 113 / 4.45 113 / 4.45 113 / 4.45 113 / 4.45 113 / 4.45
c 232 / 9.13 232 / 9.13 232 / 9.13 232 / 9.13 232 / 9.13 306 / 12.05 306 / 12.05 306 / 12.05 306 / 12.05
d 222 / 8.74 222 / 8.74 222 / 8.74 222 / 8.74 222 / 8.74 355 / 13.98 355 / 13.98 355 / 13.98 355 / 13.98
e 217 / 8.54 217 / 8.54 217 / 8.54 217 / 8.54 217 / 8.54 322 / 12.68 322 / 12.68 322 / 12.68 322 / 12.68
EB-IIA and IIB
with cone / nozzle**
DN 50 / 2" 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6"
DN2 ≤50 / 2“ ≤80 / 3“ ≤100 / 4 ≤150 / 6“
b* 238 / 9.37 263 / 10.35 383 / 15.08 313 / 12.32
Dimensions DN 200 - 800 /
8“ - 32“ for EB-IIA
DN 200 / 8" 300 / 12" 400 / 16" 500 / 20" 600 / 24" 800 / 32“
a 405 / 15.94 555 / 21.85 705 / 27.75 855 / 33.66 1005 / 39.57 1210 / 47.64
b 177 / 6.97 206 / 8.11 235 / 9.25 265 / 10.43 294 / 11.57 330 / 12.99
c 496 / 19.53 650 / 25.59 802 / 31.57 987 / 38.86 1137 / 44.76 1336 / 52.60
d 900 / 35.43 1200 / 47.24 1500 / 59.06 1820 / 71.65 2120 / 83.46 2525 / 99.41
f 450 / 17.72 600 / 23.62 750 / 29.53 920 / 36.22 1070 / 42.13 1270 / 50.00
g 51 / 2.01 80 / 3.15 109 / 4.29 138 / 5.43 167 / 6.57 204 / 8.03
EB-IIA with cone / nozzle**
DN 200 / 8" 300 / 12" 400 / 16" 500 / 20" 600 / 24" 800 / 32"
DN2 ≤200 / 8“ ≤300 / 12“ ≤400 / 16“ ≤500 / 20“ ≤600 / 24“ ≤800 / 32“
b* 401 / 15.94 456 / 17.95 535 / 21.06 614 / 24.17 693 / 27.28 830 / 32.68

Dimensões em mm

** combinations (DN/DN2) please use the table on the following page

Combination (DN/DN2) for EB with cone

Flow capacity charts for EB-DN/DN2-IIA/IIB with cone upon request

DN 50 / 2“ 80 / 3“ 100 / 4“ 150 / 6“ 200 / 8“ 300 / 12“ 400 / 16“ 500 / 20“ 600 / 24“ 800 / 32“
DN2
20 / ¾“ IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB
25 / 1“ IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB
32 / 1¼" IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB
40 / 1½" IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB
50 / 2“ IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB IIA
65 / 2½“ IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB
80 / 3“ IIA / IIB IIA / IIB IIA / IIB IIA IIA
100 / 4“ IIA / IIB IIA / IIB IIA IIA
125 / 5“ IIA / IIB IIA
150 / 6“ IIA / IIB IIA IIA IIA
200 / 8“ IIA IIA IIA IIA IIA
250 / 10“ IIA IIA IIA
300 / 12“ IIA IIA IIA
350 / 14“ IIA IIA
400 / 16“ IIA IIA IIA
450 / 18“ IIA IIA IIA
500 / 20“ IIA IIA
600 / 24“ IIA
700 / 28“ IIA

Seleção do grupo de explosão

MESG Gr. expl. (IEC / CEN) Grupo gás (NEC)
> 0,90 mmIIAD
≥ 0,50 mmIIBB

Aprovações especiais sob solicitação

Seleção do material do corpo

Execução AB
flange ring Aço Aço inoxidável
Tampa Aço Aço inoxidável
cone / nozzle Aço Aço inoxidável
Conjunto abafador de chamasA, B, CB, C

Materiais especiais sob solicitação

Combinações de material do conjunto abafador de chamas

Execução ABC
Armação do jogo de FLAMEFILTER® Aço Aço inoxidável Aço inoxidável / Hastelloy
FLAMEFILTER® Aço inoxidável Aço inoxidávelHatselloy
Anel aletado Aço Aço inoxidável Aço inoxidável / Hastelloy

Materiais especiais sob solicitação

Tipo de conexão flangeada

EN 1092-1 ou DIN 2501; PN10 / 16
ASME B16.5 CL 150 R.F.

Outras conexões sob solicitação

Diagrama de vazão

Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de medição de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V em m³/h se refere ao estado técnico padrão de ar, conforme ISO 6358 (20°C, 1bar). Para conversão em outras densidades e temperaturas, veja o cap. 1: Bases técnicas.

Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de medição de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V em m³/h se refere ao estado técnico padrão de ar, conforme ISO 6358 (20°C, 1bar). Para conversão em outras densidades e temperaturas, veja o cap. 1: Bases técnicas.

Applications

Instalações de processamento

Sistemas de combustão a vapor

Armazenamento em tanques

Tanques de armazenamento de álcool

Se você tiver alguma dúvida, comentário ou sugestão, nossa equipe de especialistas terá prazer em ajudá-lo.

Picture of Mrs. Auris-Nadine Hillen
Mrs. Auris-Nadine Hillen

CSR Department

+49 (0)5307 809 108