DR/SBW

In-Line Detonation Flame Arrester for stable detonations and deflagrations in a straight through design with shock absorber, bidirectional

Features

Easy Maintenance
Extraordinarily Easy to Service
Reduced Number of FLAMEFILTER® Discs
low number of FLAMEFILTER® discs due to shock absorber technology
Modular Design
allows replacement and cleaning of single FLAMEFILTER®
Bi-Directional Flame Transmission
proof design
Extended Application Range
for elevated operating temperatures and pressures
Temperature Sensors Possible
use of temperature sensors for G 1½ and G 2 is possible
Spare Parts
cost-effective spare parts
Low Costs
low operating and lifecycle costs
Function and Description

Main Component – PROTEGO® Flame Arrester Unit

The device is symmetrical and offers bidirectional flame arresting protecting from stable detonations and deflagrations. The Flame Arrester consists of a double-jacket housing (1) with two integrated shock absorbers (2) with the PROTEGO® Flame Arrester Unit in the center. The PROTEGO® Flame Arrester Unit consists of several FLAMEFILTER® discs (4) and spacers firmly held in a FLAMEFILTER® cage Compartimiento dos elementos corta-chamas The FLAMEFILTER® cage is a housing for a FLAMEFILTER® set. (3). The number of FLAMEFILTER® discs and their gap size depends on the arrester‘s conditions of use. By indicating the operating parameters such as the temperature, pressure and explosion Explosão Abrupt oxidation or decomposition reaction producing an increase in temperature, pressure, or in both simultaneously. group and the composition of the fluid, the optimum In-Line Detonation Flame Arrester can be selected. The PROTEGO® DR/SBW Series of Flame Arresters is available for explosion groups IIA to IIB3 (NFPA group D to C MESG ≥ 0.65 mm).

Many Individual Certifications

The standard design is approved at an operating temperature Operating temperature Temperature reached when the equipment is operating under design conditions. up to +60°C / 140°F and an absolute operating pressure Pressão operacional Operating pressure is the pressure existing at normal operating conditions within the system being protected. acc. to table 3. Devices with special approvals can be obtained for higher pressures and higher temperatures upon request. Type-approved in accordance with the current ATEX Directive and as well as other international standards.
Product Data

Dimensiones

To select the nominal size Dimensão nominal The nominal size is an alphanumeric designation of size for components in a piping system, used for reference purposes, comprising the letters DN followed by a dimensionless integer that is indirectly related to the physical size of the bore or outside diameter of the connections, expessed in millimeters. (DN) and nominal width (NG), please use the flow capacity charts on the following pages

DN50 / 2"80 / 3"100 / 4"150 / 6"200 / 8"250 / 10"300 / 12"350 / 14"400 / 16"
NG150 / 6"150 / 6"200 / 8"300 / 12"500 / 20"500 / 20"600 / 24"700 / 28"800 / 32"
a225 / 8.86225 / 8.86275 / 10.83350 / 13.78550 / 21.65550 / 21.65725 / 28.54800 / 31.50825 / 32.48
b210 / 8.27210 / 8.27220 / 8.66290 / 11.42525 / 20.67525 / 20.67590 / 23.23655 / 25.78725 / 28.54
b1*325 / 12.80325 / 12.80360 / 14.17475 / 18.70835 / 32.87835 / 32.87960 / 37.801075 / 42.321215 / 47.83
c395 / 15.55395 / 15.55410 / 16.14475 / 18.70630 / 24.80630 / 24.80700 / 27.56765 / 30.12835 / 32.87
c1*450 / 17.72450 / 17.72465 / 18.31530 / 20.87730 / 28.74730 / 28.74800 / 31.50865 / 34.06935 / 36.81
d275 / 10.83275 / 10.83325 / 12.80460 / 18.11840 / 33.07840 / 33.071000 / 39.371150 / 45.281250 / 49.21

Dimensiones en mm / pulgadas

* b1 dismantling dimension for servicing
c1 dismantling dimension for servicing ( temperature sensor Sensor de temperatura Temperature sensor for monitoring the temperature. )

Selección del grupo de explosión

MESGExpl. Gr. (IEC / CEN)Gas Group (NEC)
> 0,90 mmIIAD
≥ 0,65 mmIIB3C

Special approvals upon request

Selección de la máxima presión de operación

DN50 / 2"80 / 3"100 / 4"150 / 6"200 / 8"250 / 10"300 / 12"350 / 14"400 / 16"
NG150 / 6"150 / 6"200 / 8"300 / 12"500 / 20"500 / 20"600 / 24"700 / 28"800 / 32"
Expl. Gr.IIAPmax4 / 584 / 583 / 43.53 / 43.51.6 / 23.21.6 / 23.21.1 / 15.91.1 / 15.91.1 / 15.9
Expl. Gr.IIB3Pmax1.7 / 24.61.7 / 24.61.7 / 24.61.7 / 24.61.2 / 17.41.2 / 17.41.1 / 15.91.1 / 15.91.1 / 15.9

Pmax = Maximum allowable operating pressure in bar / psi absolut, higher operating pressure upon request

Especificación de la máx. temperatura de operación

≤ 60°C / 140°FTmaximum allowable operating temperature in °C
-Designation

higher operating temperatures upon request

Tipo de bridas de conexión

EN 1092-1; Form B1
ASME B16.5 CL 150 R.F.

other connections upon request

Selección de materiales para la vivienda

DesignABC
HousingSteelStainless SteelHastelloy
Heating jacket (DR / SBW-H-(T)-...)SteelStainless SteelStainless Steel
Cover with shock absorberSteelStainless SteelHastelloy
GasketFPM*PTFEPTFE
Flame arrester unit Flame arrester unit Flame arrester casing with FLAMEFILTER® set. AC, DE

* for devices exposed to elevated temperatures above 150°C / 302 °F (T150), gaskets made of PTFE. Special device with unidirectional shock absorber DR/SW-... from DN 50 resp. NG 150 available.

Special materials upon request

Combinación de materiales para la unidad apagallamas

DesignACDE
FLAMEFILTER® cageSteelStainless SteelStainless SteelHastelloy
FLAMEFILTER®*Stainless SteelStainless SteelHastelloyHastelloy
SpacerStainless SteelStainless SteelHastelloyHastelloy

* the FLAMEFILTER® are also available in the materials Tantalum, Inconel, Copper, etc. when the listed housing and cage materials are used.

Special materials upon request

Diagrama de flujo volumétrico

Los diagramas de flujo volumétrico han sido determinados con un banco de pruebas de caudal calibrado y certifi - cado por TÜV. El flujo volumétrico V. en [m³/h] y el CFH se refi eren a las condiciones estándar de referencia de aire según ISO 6358 (20°C, 1bar). La conversión a otras densidades y temperaturas están referidas en el Vol. 1: “Fundamentos Técnicos”.

Applications

Instalaciones de procesamiento

Sistemas de combustión por vapor

Almacenamiento en tanques

Depósitos para el almacenamiento de alcohol

Póngase en contacto con el Departamento de RSE

Si tienes alguna pregunta, comentario o sugerencia, nuestro equipo de expertos estará encantado de ayudarte.

Picture of Mrs. Auris-Nadine Hillen
Mrs. Auris-Nadine Hillen

CSR Department

+49 (0)5307 809 108