BE/AD

Deflagration Flame Arrester, End-of-Line 

Features

Comprehensive Weather Protection
weather hood with protection screen protects the PROTEGO® flame arrester unit against environmental impact, such as nesting animals and weather conditions
Easy Maintenance
without disassembling of the FLAMEFILTER®
Fastest Disassembly and Assembly
of single FLAMEFILTER®
Pipe Thread Connection
Saftey
provides protection against atmospheric deflagrations, short-time burning
Low Costs
low operating and lifecycle costs
Spare Parts
cost-effective spare parts
Function and Description

Protection Against Atmospheric Deflagrations

The PROTEGO® BE/AD End-of-Line Deflagration Flame Arrester Corta-chamas à prova de deflagracão Flame arrester designed to prevent the transmission of a deflagration. It can be an end-of-line flame arrester or an in-line flame arrester. provides protection against atmospheric deflagrations. The device Equipamento A device is a pipe component that influences the media flow by opening, closing, or partially shutting off the flow channel or by dividing or mixing the media flow. is usually installed on vent lines of small vessels and plant equipment which are not pressurized. For safe application, it is important that an endurance burning Combustão contínua Stabilized burning for an unlimited time. situation can be excluded. So typically, it is installed on vents lines which discharge vapor for a short time period. The device is the ideal solution for preventing flame transmission from atmospheric deflagration Deflagração Explosion propagating at subsonic velocity (EN 1127-1:1997). into the vessel Recipiente Container or structural envelope in which materials are processed, treated or stored. or plant.

Main Component – PROTEGO® Flame Arrester Unit

For Explosion Groups IIA to IIC

Specifying the operating conditions, such as the temperature, pressure, explosion Explosão Abrupt oxidation or decomposition reaction producing an increase in temperature, pressure, or in both simultaneously. group, and the composition of the fluid, enables PROTEGO® to select the best End-of-Line Deflagration Flame Arrester for your application. The PROTEGO® BE/AD Series End-of-Line Deflagration Flame Arrester is available for substances from explosion groups IIA to IIC (NEC groups D to B). The standard design can be used with an operating temperature Operating temperature Temperature reached when the equipment is operating under design conditions. of up to +60°C / 140°F. EU conformity according to the currently valid ATEX directive. Approvals according to other national/international regulations on request.
Product Data

Dimensiones

DN15 / G ½"20 / G ¾"25 / G 1"32 / G 1¼"40 / G 1½"50 / G 2"
a116 / 4.57116 / 4.57116 / 4.57116 / 4.57200 / 7.87200 / 7.87
b80 / 3.1580 / 3.1585 / 3.3585 / 3.35150 / 5.91150 / 5.91

Dimensiones en mm / pulgadas

Selección del grupo de explosión

MESGExpl. Gr. (IEC / CEN)Gas Group (NEC)
≥ 0,65 mmIIB3C
< 0,5 mmIICB

Special approvals upon request

Especificación de la máx. temperatura de operación

≤ 60°C / 140°FTmaximum allowable operating temperature in °C
-Designation

higher operating temperatures upon request

Tipo de conexión

Pipe thread DIN ISO 228-1DIN

other types of thread upon request

Selección de materiales

DesignBC
HousingSteelStainless SteelHastelloy
Weather HoodStainless SteelStainless SteelStainless Steel
FLAMEFILTER®Stainless SteelStainless SteelHastelloy

Special materials upon request

Diagrama de flujo volumétrico

Los diagramas de flujo volumétrico han sido determinados con un banco de pruebas de caudal calibrado y certifi - cado por TÜV. El flujo volumétrico V. en [m³/h] y el CFH se refi eren a las condiciones estándar de referencia de aire según ISO 6358 (20°C, 1bar). La conversión a otras densidades y temperaturas están referidas en el Vol. 1: “Fundamentos Técnicos”.

Applications

Instalaciones de procesamiento

Sistemas de combustión por vapor

Almacenamiento en tanques

Depósitos para el almacenamiento de alcohol

Póngase en contacto con el Departamento de RSE

Si tienes alguna pregunta, comentario o sugerencia, nuestro equipo de expertos estará encantado de ayudarte.

Picture of Mrs. Auris-Nadine Hillen
Mrs. Auris-Nadine Hillen

CSR Department

+49 (0)5307 809 108