DA-SB-EO-P1,1

Apagallamas en línea bidireccional a prueba de detonaciones estables y deflagraciones en diseño lineal con tubo de choque, bidireccional

Features

Ethylene oxide/air-mixtures
Worldwide first flame arresting unit for Ethylene oxide, which has been tested and approved with Ethylene oxide/air-mixtures
Optimized Performance
due to the patented Shock Wave Guide Tube Effect (SWGTE)
Use of Patented Shock Wave Guide Tube Effect (SWGTE)
low number of FLAMEFILTER® discs due to the patented Shock Wave Guide Tube Effect (SWGTE)
Modular Design
allows replacement and cleaning of single FLAMEFILTER®
Low Costs
low operating and lifecycle costs
Spare Parts
cost-effective spare parts
Easy Maintenance
without disassembling of the FLAMEFILTER®
Bi-Directional Flame Transmission
proof design
Function and Description

Apagallamas en línea a prueba de detonación con efecto de tubo guía de onda de choque

Los apagallamas en línea a prueba de detonaciones PROTEGO® DA-SB pertenecen a la más nueva generación de apagallamas. Tomando como base la dinámica de los fluidos, la calculación de la dinámica de explosión y la experiencia de décadas en campos de prueba, se desarrolló una línea de productos con mínima pérdida de presión y máxima seguridad. Este apagallamas utiliza el Shock Wave Guide Tube Effect (SWGTE – Efecto onda de choque en el tubo guía) para optimizar el acoplamiento de la parte frontal de la llama y de la onda de choque. El resultado es un apagallamas en línea a prueba de detonaciones sin el clásico reductor de choque y esto conlleva a la utilización de un mínimo de discos de filtro FLAMEFILTER®.

Componente Principal: Apagallamas PROTEGO®

Los equipos son simétricos y ofrecen protección bidireccional contra deflagraciones y detonaciones estables. El apagallamas consta esencialmente de dos cuerpos con un tubo de choque integrado (1) y la unidad apagallamas PROTEGO® (2) en el centro. La unidad apagallamas PROTEGO® es modular y consta de diferentes discos de filtro FLAMEFILTER® (3) y espaciadores firmemente contenidos en una jaula de discos de filtro FLAMEFILTER®. El número de discos FLAMEFILTER® y su ancho de intersticio dependen de las condiciones de uso del apagallamas.

Muchas certificaciones individuales

Indicando los parámetros de operación como la temperatura, la presión y el grupo de explosión, y la composición del fluido, se puede seleccionar el apagallams adecuado de una serie de equipos homologados. Los apagallamas PROTEGO® DA-SB se encuentran disponibles para todos los grupos de explosión. El modelo estándar puede usarse hasta una temperatura de operación máxima de más de +60°C / 140°F y una presión de operación absoluta de hasta 1.1 bar / 15.9 psi. Se pueden fabricar otros equipos con homologaciones para presiones y temperaturas más altas (ver tabla 3). Modelo homologado según la Directiva válida actualmente y EN ISO 16852 así como según otros estándares internacionales.
Product Data

Dimensiones

Para seleccionar la serie y tamaño nominal (DN) – la combinación del ancho nominal (NG), rogamos utilicen el diagrama de flujo volumétrico indicado a continuación

NG 150 / 6“ 150 / 6“ 200 / 8“ 300 / 12“ 400 / 16“
DN ≤50 / 2" 65, 80 / 2½", 3" ≤100 / 4" ≤150 / 6" ≤200 / 8"
a 285 / 11.22 285 / 11.22 340 / 13.39 445 / 17.52 565 / 22.24
b 400 / 15.75 400 / 15.75 500 / 19.69 638 / 25.12 700 / 27.56
c 500 / 19.69 500 / 19.69 520 / 20.47 570 / 22.44 620 / 24.41

Dimensiones en mm / pulgadas

Selección del grupo de explosión

MESGExpl. Gr. (IEC / CEN)Gas Group (NEC)
≥ 0,59 mm EO EO

Homologaciones especiales bajo petición

Selección de la máxima presión de operación

DN≤50 / 2" 65, 80 / 2½", 3"≤100 / 4"≤150 / 6"≤200 / 8"
NG 150 / 6'' 150 / 6'' 200 / 8'' 300 / 12'' 400 / 16''
Pmax 1,1 / 15.9 1,1 / 15.9 1,1 / 15.9 1,1 / 15.9 1,1 / 15.9

Pmax = maximum allowable operating pressure Pressão operacional Operating pressure is the pressure existing at normal operating conditions within the system being protected. in bar / psi absolut

Tamaños intermedios hasta Pmáx bajo demanda
* diagramas de flujo volumétrico bajo demanda

Especificación de la máx. temperatura de operación

Temperaturas de operación más altas bajo demanda

Tipo de bridas de conexión

EN 1092-1; Form B1
ASME B16.5 CL 150 R.F.

Otros tipos bajo petición

Modelo y especificación

Hay cuatro modelos diferentes disponibles:
Apagallamas básico en línea a prueba de detonacionesDA-SB - – - EO
Apagallamas en línea a prueba de detonaciones con sensor de temperatura integrado* para la protección adicional contra la combustión prologada por un lado.DA-SB- T - EO
Apagallamas en línea a prueba de detonaciones con dos sensores de temperatura integrados* para la protección adicional contra la combustión a corto plazo en ambos lados.DA-SB- TB - EO
Apagallamas en línea a prueba de detonaciones con camisa de calefacciónDA-SB- H - EO

Apagallamas especiales adicionales bajo demanda
*Termómetro de resistencia para el equipo grupo II, categoría (1) 2 (GII cat. (1) 2)

Selección de materiales para la vivienda

DesignABC
Housing Steel Stainless Steel Hastelloy
Heating jacket (DA-SB-(T)-H-...EO) Steel Stainless Steel Stainless Steel
Gasket PTFE PTFE PTFE
Flame arrester unit Flame arrester unit Flame arrester casing with FLAMEFILTER® set. A, B B, C, D D

El cuerpo también está disponible en acero con recubrimiento ECTFE.

Materiales especiales bajo demanda

Combinación de materiales para la unidad apagallamas

Modelo ABCD
FLAMEFILTER® Jaula Acero Acero inox Acero inoxHastelloy
FLAMEFILTER®* Acero inox Acero inoxHastelloyHastelloy
Espaciador Acero inox Acero inoxHastelloyHastelloy

**Los discos de filtro FLAMEFILTER® también están disponibles en los materials tántalo, inconel, cobre, etc. cuando se utilizan los materiales en el listado para el cuerpo y la jaula.

Materiales especiales bajo demanda

Diagrama de flujo volumétrico

Los diagramas de flujo volumétrico han sido determinados con un banco de pruebas de caudal calibrado y certifi - cado por TÜV. El flujo volumétrico V. en [m³/h] y el CFH se refi eren a las condiciones estándar de referencia de aire según ISO 6358 (20°C, 1bar). La conversión a otras densidades y temperaturas están referidas en el Vol. 1: “Fundamentos Técnicos”.

Applications

Instalaciones de procesamiento

Sistemas de combustión por vapor

Almacenamiento en tanques

Depósitos para el almacenamiento de alcohol

Póngase en contacto con el Departamento de RSE

Si tienes alguna pregunta, comentario o sugerencia, nuestro equipo de expertos estará encantado de ayudarte.

Picture of Mrs. Auris-Nadine Hillen
Mrs. Auris-Nadine Hillen

CSR Department

+49 (0)5307 809 108