DR/EU

Corta-chamas à prova de detonação em linhapara detonações instáveis e estáveis, bem como deflagrações em Versão angular com absorvedor de choque, de efeito unilateral

Features

Reduced Number of FLAMEFILTER® Discs
Fastest Disassembly and Assembly
of single FLAMEFILTER®
Modular Design
allows replacement and cleaning of single FLAMEFILTER®
Angle Bodied
saves pipe elbows
Spare Parts
cost-effective flame arrester / spare parts
Provides Safety
Extended Application Range
for elevated operating temperatures and pressures
Low Costs
low operating and lifecycle costs
Function and Description

Protects against Deflagrations and stable and unstable Detonations

The PROTEGO® DR/EU series of in-line detonation flame arresters Detonation flame arrester Flame arrester designed to prevent the transmission of a detonation. represents further development of PROTEGO® flame arrester series DR/ES, which has been successfully used in industry for decades. The device Device A device is a pipe component that influences the media flow by opening, closing, or partially shutting off the flow channel or by dividing or mixing the media flow. protects against deflagrations and stable and unstable detonations. The classic right-angle design offers considerable costs and maintenance Maintenance Combination of all technical and administrative actions, including supervision actions, intended to maintain or restore a unit in working order. advantages over the straight-through design.

Main component - PROTEGO® Flame Arrester

Once a detonation Detonation Explosion propagating at supersonic velocity and characterized by a shock wave (EN 1127-1: 1997). enters the flame arrester, energy is absorbed from the detonation shock wave by the integrated shock absorber (1) before the flame is extinguished in the narrow gaps of the FLAMEFILTER® (3). The PROTEGO® flame arrester unit PROTEGO® flame arrester unit The PROTEGO® flame arrester unit is the main component of a flame arrester. It prevents flame propagation. (2) consists of several FLAMEFILTER® discs and spacers firmly held in the FLAMEFILTER® casing FLAMEFILTER® casing Enclosure for FLAMEFILTER® including insert rings. (4). The gap size and number of FLAMEFILTER® discs are by the operating conditions of the flowing mixture (explosion group, pressure, temperature). This device is can be used for explosion groups from IIA to IIB3 (NEC group D to C MESG ≥ 0.65 mm).

Many Individual Certifications

The standard design can be used with an operating temperature Operating temperature Temperature reached when the equipment is operating under design conditions. of up to +60°C / 140°F and an absolute operating pressure Operating pressure Operating pressure is the pressure existing at normal operating conditions within the system being protected. acc. to table 3. Devices with special approval for higher pressures and temperatures are available upon request. EU conformity according to the currently valid ATEX directive. Approvals according to other national/international regulations on request.

Tabela de dimensões

Para selecionar o diâmetro nominal (DN), utilize os diagramas de vazão nas páginas seguintes

DN25 / 1"32 / 1¼"40 / 1½"50 / 2"65 / 2½"80 / 3"100 / 4"125 / 5"150 / 6"
a125125153155198200250332335
b140140183185223225290357360
c210210290290365365440535535
c1285285395395500500595750750
d150150210210275275325460460
e495495600600705705795950950

Dimensões em mm

Seleção do grupo de explosão

MESG Gr. expl. (IEC / CEN) Grupo gás (NEC)
> 0,90 mmIIAD
≥ 0,65 mmIIB3C

Aprovações especiais sob solicitação

Seleção da pressão máx. de trabalho

Gr. expl. DN25  / 1"32  / 1¼"40  / 1½"50 / 2"65 / 2½"80 / 3"100  / 4"125  / 5"150  / 6"
IIAPmax 1,61,61,61,61,61,61,51,21,2
IIB2Pmax1,41,4
IIB3Pmax1,61,61,61,61,61,61,41,2*1,2*

Pmáx. = pressão de trabalho máxima admissível em bar absoluta, pressão de trabalho mais elevada sob solicitação, * conjunto abafador de chamas especial

Indicação da temperatura máx. de trabalho

≤ 60°C / 140°F Ttemperatura máxima de trabalho admissível em °C
-Designation

temperaturas de trabalho mais elevadas, sob solicitação

Tipo de conexão flangeada

EN 1092-1; Form B1
ASME B16.5 CL 150 R.F.

Versão e especificação

Estão disponíveis quatro versões:
Corta-chamas à prova de detonação em linha em Versão básicaDR/EU- – –
Corta-chamas à prova de detonação em linha com sensor de temperatura* integrado como proteção adicional contra combustão de curta duraçãoDR/EU- T –
Corta-chamas à prova de detonação em linha com camisa de aquecimentoDR/EU- H –
Corta-chamas à prova de detonação em linha com sensor de temperatura* integrado e camisa de aquecimentoDR/EU- H - T

*Termoresistência para grupo de equipamentos II, categoria (1) 2 (cat. GII (1) 2)

Seleção do material do corpo

Versão                    BCD                                                     
Corpo aço aço inoxidávelHastelloy
Camisa de aquecimento (DR / EU-H-(T)-...) aço aço inoxidável aço inoxidável
Tampa com absorvedor de choque aço aço inoxidávelHastelloy 
O-RingFPM*PTFEPTFE 
Conjunto abafador de chamasAC, DE Materiais especiais sob solicitação

* para equipamentos em caso de aplicação com temperaturas elevadas a partir de 150 °C (T150), vedações em PTFE.

O corpo e a tampa com absorvedor de choque podem ser fornecidos em aço com revestimento de ECTFE.

Combinações de material do conjunto abafador de chamas

Versão ACDE
Armação do jogo de FLAMEFILTER® aço aço inoxidável aço inoxidávelHastelloy
FLAMEFILTER®* aço inoxidável aço inoxidávelHastelloyHastelloy
Espaçadores aço inoxidável aço inoxidávelHastelloyHastelloy

* os FLAMEFILTER® também podem ser fornecidos em tântalo, Inconel, cobre, etc. em caso de utilização dos materiais do corpo ou da armação listados.

Materiais especiais sob solicitação

Diagrama de vazão

Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de medição de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V em m³/h se refere ao estado técnico padrão de ar, conforme ISO 6358 (20°C, 1bar). Para conversão em outras densidades e temperaturas, veja o cap. 1: Bases técnicas.

Applications