Nous fabriquons et fournissons des arrête-flammes, des vannes et des équipements pour réservoirs
Nous proposons des solutions de sécurité sur mesure.
Depuis 1954, PROTEGO® fabrique et fournit des Arrête-flammes Arrête-flammes Device fitted to the opening of an enclosure, or to the connecting pipe work of a system of enclosures, and whose intended function is to allow flow but prevent the transmission of a flame. , des vannes et des équipements pour réservoirs, et compte aujourd’hui plus de 750 collaborateurs à travers le monde.
750
+
Employés dans le monde entier
70
+
Années d'expérience
100
%
Sans émissions à la pression de service
10
%
De la surpression à la course maximale
Exemples d'application

Stockage réfrigéré et cryogénique
Soupapes de sécurité intégrées au réservoir, soupapes de dépression, arrêtes-flammes, soupapes de décharge d'urgence et soupapes pilotées pour des applications cryogéniques en toute sécurité.
Explore more
Hydrogène
PROTEGO® propose des Arrêtes-flammes et des soupapes de purge spécialisés pour les applications à l'hydrogène, garantissant ainsi des solutions de sécurité sur mesure adaptées aux besoins de chaque projet.
Explore more
Sites chimiques et pharmaceutiques
Des soupapes de purge, des arrête-flammes, des soupapes de décharge d'urgence et des soupapes pilotées fiables pour assurer la sécurité dans les installations chimiques et pharmaceutiques.
Explore morePoints forts du produit
Aucune explosion
lorsque les équipements sont correctement dimensionnés, installés et entretenus selon les exigences propres à chaque application.
Une disponibilité accrue et émissions réduite
grâce à la respiration des stockages correctement dimensionnés et à une maîtrise des émissions.
Une fiabilité dans le temps
grâce à des conceptions facilitant la
maintenance
Maintenance
Combination of all technical and administrative actions, including supervision actions, intended to maintain or restore a unit in working order.
et un réseau de service mondial.
La conformité réglementaire simplifiée
grâce à des données d'essais documentés et à une documentation technique complète
Les clients qui nous font confiance







Protéger des vies, préserver des valeurs
C'est ainsi que nous construisons un avenir durable
Your current location:
Local













Sascha Pineda
Ciprian Dragan
Regy Daniel
Iñigo Velasco Pérez
Regional Sales Manager South America (loctaed at the HQ in Germany)
+49 5307809376
Dr. Jochen Landes
Martyn Killingbeck
Nirmal Rampersad
Maik Mannel


Christian McDonald
Tyson Riggs
Wander Severino Silva
Roberto Moura
Vicente Moura

QuEST Support Team


Nivaldo Júlio Barbosa
Márcio Dobel
Luiz Fernando Falcoski
André Gomes
Dietmar Norz
Jens Ludewig
Armando Espinosa
Joaquín Plaza
Benjamín Plaza Llorente
Tom Sloan
Bojan Rojc
Allan Gaziola
Steven Tan



























Carlos Alva

André Plagemann
Xavier Marcús
Johann Kolberger
Erwin Jakob
Jens Planitzer
Volker Haag
TEC-Kundencenter











